Около года назад я буквально влюбилась в творчество Стивена Кинга. Его книги я могла действительно читать взахлеб, а так же не спать ночами, лишь бы узнать что же будет в конце. Я ходила по улицам с электронной книгой, врезаясь в прохожих, переходила улицу на красный свет, потому что безумно увлеклась чтением.
И однажды я поняла, что прочитала последнюю его книгу из списка на википедии.
Это было дикое разочарование.
Я пыталась найти похожих авторов. И благодаря поискам я нашла для себя множество отличных книг.
Одним из лучших открытий стал для меня роман Марка Данилевского - "Дом листьев"
Но все оказалось не так просто. Книга эта не простая, как я поняла из сотен отзывов (в основном иностранных) книголюбов. В электронном варианте ее нет, да и все советовали читать именно бумажный вариант.
Ну я даже обрадовалась тому, что наконец-то прочитаю книгу в полном смысле этого слова, а не цифровую версию.
Но и тут меня ждала заминка: книга издана лишь в оригинальном языке и не переведена.
Я знаю английский, в принципе очень даже неплохо, но все же не так идеально, как хотелось бы, поэтому предвидела долгие вечера с книгой и переводчиком.
Заказала книгу на амазоне, и через неделю уже радовалась посылке
Что же необычного в этой книге?
Именно сама книга.
Она наполнена множеством мелких деталей, которые Данилевский вкладывал в свое творение около 10 лет.
Рассказ ведется от трех разных героев. Для того, чтоб различить от чьего лица ведется рассказ автор использовал различные шрифты.
Я не хотела вдаваться в подробности всех сюжетных линий кроме одной. Больше всего мне запомнилась история Уилла Нэвидсона, известнейшего фотографа, его жены-модели и двух детишек.
Семья купила новый дом, чтобы начать новую жизнь. Частый американский сюжет - сбежать от всех невзгод, просто переехав в новое место.
Через какое-то время семья замечает странности дома: из ниоткуда появляются новые двери в новые комнаты, дом меняет свои размеры, иногда изнутри он гораздо больше чем снаружи.
Это перекликается с внешним видом книги: обложка не до конца прикрывает страницы.
Для того, чтобы придать динамичность книге, автор прибегает к различным интересным ходам:
Например когда герой бежит, мы наблюдаем всего одно слово на странице
этот трюк придуман для того, чтоб читатель быстро перелистывал страницы, будто сам бежит по книге.
Так же в книге множество головоломок. Например есть места, где текст можно прочитать лишь перевернув книгу вверх ногами и с помощью зеркала.
А вот тут прочитать фразу можно лишь сложив первые буквы фамилий фотографов:
И вообще книга наполнена загадками, ссылками, сносками на сноски, различными зачеркнутыми и недописанными предложениями.
Всю книгу дом меняется, а с ним меняется текст. Дом-лабиринт, в котором постоянно меняются стены.
Многие критики пытаются объяснить что это за дом, чем он является. Но как такового ответа на этот вопрос нет. И мне кажется Данилевский сам до конца так и не узнал, что же он создал.
Но я думаю, что прежде всего он создал шедевр, содержащий несколько историй. Грустных, веселых, порой страшных и безумно интересных.
Это книга, которую можно разбирать и вертеть в руках долгие месяцы, каждый раз находя что-то новое, что упустил в первый раз.